Írók Boltja online könyvesbolt
js slider
 
 
 
2017. december 14. csütörtök
Boldog névnapot Szilárda nevű látogatóinknak!
 
nyitóoldal - üzletszabályzat - elérhetőség - cégadatok - cégismertető - súgó
Kosár tartalma
 
 
 
 
Írok boltja elfogadó hely  Krea kártya  MVM Partnerkártya  Magyar Naracs kártya  MKB Professzori kártya  Bankkártyás fizetés 

Facebook-on
Ég és jég
Krakauer, Jon - Ég és jég
Krakauer, Jon
Ég és jég

kiadó: Park
cikkszám: 11180806
ISBN: 9789633552407
megjelenés: 2015-09-23
készlet: Nincs készleten
Ár: 3900 Ft
webes rendelés esetén: 3510 Ft
 
Leírás:
A 20. század második felében, a klasszikus gyarmatbirodalmak szétesése után viharos fejlődésnek indultak a posztkolonialista kutatások. Az újraolvasás során a legnagyobb klasszikusok műveiben is kimutatták a dominancia és az alárendelődés, a tekintély és az engedelmesség játékát. Mivel e kritika művelői a harmadik világ és a legfejlettebb országok közti konfliktusokat vizsgálták, az orosz irodalom kimaradt ebből. A ruszisták a cári és a szovjet hagyományokat követve továbbra is idealizálják az orosz kultúra sikereit.

"Azért olvastam forradalmi újdonságként Ewa Thompson könyvét, mert hajdanában a közép-ázsiai térségbe sorolható Iránnal is foglalkoztam. Természetesen ez a térség is érintkezett az orosz hatalmi törekvésekkel és az orosz kultúrával, itt is megfigyelhetők az átváltoztatások sajátos technikái, melyeket oly nagy alapossággal mutat be a szerző, mégsem gondoltam, hogy ilyen olvasata is lehet Tolsztojnak és Turgenyevnek, noha mindkét írónak nagy híve vagyok. Tolsztojra is vonatkozik az, amit Dickensről bizonyított Said: mivel magáénak fogadta el a gyarmatosítók nézőpontját és értékítéleteit, ő is azok közé tartozik, akik a saját igényeikhez igazították az európai kultúra torzításait."
Részlet Szörényi László utószavából

Ewa Thompson alapvető fordulatot hozott a 19-20. századi orosz irodalom posztkolonialista újraértelmezésével. Olyan műveket mutat be teljesen újszerűen, mint a ’Háború és béke’, amely a világ legerősebb áldozatának beállított Orosz Birodalom alapító mítosza. Thompson bizonyítja, hogy ebben az irodalomban sokkal mélyebb és kifinomultabb a hatalom és a szöveg közti kapcsolat, mint első pillantásra gondolnánk. Továbbá meggyőzi olvasóit arról, hogy nem csak marxista alapon művelhető a posztkolonialista kritika.
Ewa M. Thompson (1937)

Sorozatunk első kötetének szerzője Ewa M. Thompson a litvániai Kaunasban született. A Varsói Egyetem angol és orosz szakán szerzett diplomát, a Vanderbilt Egyetemen doktorált. Jelenleg a houstoni Rice Egyetem szlavisztika intézetének professzora, ahol összehasonlító irodalmat oktat. Óriási szerepe volt abban, hogy kialakult a Szovjetunió és a kelet-közép-európai országok viszonyának, valamint az itt született irodalmi műveknek a posztkolonialista értelmezése. Több önálló kötet szerzője, rengeteget publikál lengyel és amerikai lapokban, a Sarmatian Review folyóirat főszerkesztője. Műveit számos nyelvre, többek között lengyelre, ukránra, fehéroroszra, horvátra, kínaira és magyarra fordítják.

Megfigyelhetjük, hogyan hatotta át a birodalmi mítosz az orosz költők és írók műveit, s az irodalom milyen reprezentációs stratégiákkal alakította ki a kiváló oroszok, a Nyugatot is lenyűgöző nagy kultúra és az ártatlanul szenvedő Oroszország szuggesztív képét - ennek árnyékában pedig hogyan vázolták fel a leigázott nemzetek sztereotip portréját. A birodalmi eszme stabilizálásában még a kommunista rendszert romboló Szolzsenyicin is részt vett. Az elemzés időnként elhagyja az irodalom területét: a tudománytörténet meghamisítását és a háborús sajtókampányokat is bemutatja. Az utolsó fejezetben pedig megismerjük azokat, akik - mint Ludmila Petrusevszkaja - túl akarnak lépni ezen a végzetes hagyományon.

Tulajdonságok:
terjedelem: 406 oldal
borító: puhatáblás



felhasználó név:
jelszó:
regisztráció
jelszóemlékeztető


Trafó
 
design: Sárközi Román