Írók Boltja online könyvesbolt
js slider
 
 
 
2017. november 23. csütörtök
Boldog névnapot Kelemen, Klementina nevű látogatóinknak!
 
nyitóoldal - üzletszabályzat - elérhetőség - cégadatok - cégismertető - súgó
Kosár tartalma
 
 
 
 
Írok boltja elfogadó hely  Krea kártya  MVM Partnerkártya  Magyar Naracs kártya  MKB Professzori kártya  Bankkártyás fizetés 

Facebook-on
Teremj, világ!
Waerness, Gunnar - Teremj, világ!
Waerness, Gunnar
Teremj, világ!

kiadó: Napkút
cikkszám: 11151656
ISBN: 9789632631462
megjelenés: 2010-01-01
készlet: Nincs készleten
Ár: 1990 Ft
webes rendelés esetén: 1791 Ft
 
Leírás:
szavak
magasztos szavak
mint kapuban tolongó nép
kik azt hangoztatják nem kívánják az alvást
amit értünk az riaszt
vajon mi vár ott ránk
mi lesz dolgunk
ha felérkezünk a mennybe
fölépíteni az arcot egy száj köré
ami saját nevét nem akarná elárulni
emlékezni csak másokéra
csókkal illetni a szegénységet
a szürke házban a szürke asztal körül
ahol a kő édestestvére a kenyérnek
és csak testmeleg választ el
Nemlétet a Léttől

Gunnar Warness 1971-ben született Trondheimben, és ott is nevelkedett. Jelenleg Dél-Svédországban, Skeinge faluban él és dolgozik. Költő, műfordító, esszéista, kiadó, háztartásbeli, drámaíró és kiadói konzulens. A fenti fontossági sorendben.
1997-2001 között Bulgáriában élt. Jelenleg Velimir Hlebnyikov és Gennadij Ajgi műveit fordítja norvégra és svédre.

Megjelent verskötetei: Kongesplint 1999, Takk 2002, Hverandres 2006, Bli verden 2007

A Bli verden című kötet, amit az olvasó most a kezében tarthat, a 20032006-os időszakban folytatásokban jelent meg különféle norvég irodalmi folyóiratokban, majd 2007-ben könyv alakban is. A kötet szabadon értelmezett folytatása a 2006-ban kiadott Hverandres (Egymáséi) című versösszeállításnak. A Bli verden című kötet 2007-ben elnyerte az év legjobb képregényének járó norvég Sproing-díjat.
"A Bli verden (Teremj, világ!) cím a gyermek földöntúliból földivé való átváltozására utal. Másként fogalmazva: az isteniből emberivé. A Bli verden kötet második fele utal arra a folyamatra is, amelyen a közösség keresztülmegy (ami ugyanis egyfajta parafrázis Mózes első könyvére). Ez a "nép" letelepszik egy adott helyen, életre kel, történelmet ír, neveket ad környezetének. "Világot kreálnak", "megteremtődnek a világban", "megteremtik világukat", "megkeresztelik a világot, hogy az legyen". Fölkeltik a világot névtelenségéből és a tudatlanság miatti elérhetetlen, láthatatlan (és isteni) szunnyadásából. Lehetett volna a cím Nevek a vízen; vagy: Nevezd a világot embernek. De Bli verden lett, mert ez kifejezi norvégul a gondolataimat." (G. W.)
felhasználó név:
jelszó:
regisztráció
jelszóemlékeztető


Trafó
 
design: Sárközi Román